风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。 多谢长条似旧识,强垂烟穗拂人头。
风情--风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。 羞--羞愧。 到处--随处,各处。 芳魂--指美人的魂魄。 旧游--以往游览所经之处。 长条--指柳树下垂的枝条。 似--好像。 强--勉强,强迫。 烟穗--形容柳树枝叶下垂为雾气笼罩的样子。穗:植物的花或果实聚生在茎的顶端,叫做穗。
其他无
〔唐朝〕 李煜
风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。 多谢长条似旧识,强垂烟穗拂人头。
风情--风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。 羞--羞愧。 到处--随处,各处。 芳魂--指美人的魂魄。 旧游--以往游览所经之处。 长条--指柳树下垂的枝条。 似--好像。 强--勉强,强迫。 烟穗--形容柳树枝叶下垂为雾气笼罩的样子。穗:植物的花或果实聚生在茎的顶端,叫做穗。
其他无
猜你喜欢
织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。 塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
见如今亭前分袂,目下离别,多应是梦里相逢。 忍不住长吁短叹,难割舍意重情浓。 枉教我埋怨天公,莫不是美满姻缘不得终!好教人伤悲切痛,霎时间去马回车,都做了往雁归鸿。 (云)自从文辅去后,今经半载有余,杳无音信,教我身心不安。 好是烦恼人也!(唱)。
我恰做访戴山阴王子猷,身似飘飘没缆舟,为活计拙如鸠。 则这客僧投寺宿,措大谒儒流。
则听得宝剑声鸣,使我心惊骇,端的个风团快。 似这般好器械,一柞来铜钱,恰便似砍麻秸。 (带云)想您兄弟十载相依,那般恩义都也不消说了。 (唱)还说甚旧情怀,早砍取我半壁天灵盖。 (王林冲上,叫科,云)刀下留人。 告太仆,那个贼汉送将我那女孩儿来了。 我将他两个灌醉在家里,一径的乘报知。 太仆与老汉做主咱。 (宋江云)山儿,我如今放你去,若拿得这两个棍徒,将功折罪;若拿不得,二罪俱罚。 您敢去么?(正末做笑科,云)这是揉着我山儿的痒处。 管教他瓮中捉鳖,手到拿来。 (学究云)虽然如此,他有两副鞍马,你一个如何拿的他住?万一被他走了,可不输了我梁山泊上的气概。 鲁家兄弟,你帮山儿同走一遭。 (鲁智深云)那山儿开口便骂我秃厮会做媒,两次三番要那王林认我,是甚主意?他如今有本事自去拿那两个,我鲁智深决不帮他。 (学究云)你只看聚义两个宇,不要因这小忿,坏了大体面。 (宋江云)这也说的是。 智深兄弟,你就同他去拿那两个顶名冒姓的贼汉来,(鲁智深云)既是哥哥分付,您兄弟敢不同去?(同下)(宋刚、鲁智恩上,云)好酒,俺们昨夜都醉了也。 今早日高三丈,还不见太山出来,敢是也醉倒了。 (正末同鲁智深、王林上,云)贼汉!你太山不在这里?(做见就打科,宋刚云)兀那大汉,你也通个名姓,怎么动手便打?(正末云)你要问俺名姓?若说出来,直唬的你尿流屁滚。 我就是梁山泊上黑爹爹李逵,这个哥哥是真正花和尚鲁智深。 (做打科,唱)。
(小生上)今生有幸,喜一身生长豪门。 家传朱紫贵,世簪缨。 诗书尽览,时未至龙门难进。 一日里遇风云,那时衣紫作公卿。
(末)听说事因,贤达院君常劝戒官人不听。 (小生)守清贫,且安分。 去谒高门求口食,路上哀告人。 (合前)。
俺哥哥丹凤之目,兄弟虎豹头,中他人机彀,死的来不如个虾蟹泥鳅!我也曾鞭督邮,俺哥哥诛文丑,暗灭了车胄,虎牢关酣战温侯。 咱人"三寸气在千般用,一日无常万事休",壮志难酬!。
庇一方,为神道,镇焦躁。 要好空口休祷告,非酒非肉莫抛照。
(老旦)路途路途行不惯,心惊胆颤摧。 (旦)地冷地冷行不上,人慌语乱催。 (老旦)年高力弱怎支持?(倒科,旦扶科。 旦)泥滑跌倒在冻田地。 款款扶将起,(合)心急步行迟。
消受用杀。